掐丝珐琅作为我国历史悠久的传统手工艺之一,既承载着深厚的地域文化记忆,又具有独特的工艺美学与艺术价值。本文以跨文化传播理论为研究视角,深入探讨掐丝珐琅的对外宣传翻译策略,旨在提升掐丝珐琅的国际知名度与对外传播效果。
构建以“文化叙事”为核心的译介框架
掐丝珐琅走出国门、走向世界,首先必须构建以“文化叙事”为核心的译介框架,将其转化为一个有温度、有故事的文化符号,而不仅仅是翻译工艺名词与技法步骤。首先,掐丝珐琅的译介工作应以“文化叙事”为核心,围绕其历史渊源、工匠传承、制作流程中的关键节点及其与地方习俗的联系来组织文本。翻译者在处理标题、前言和展品说明时,应注重保留文化叙事线索,并辅以简洁的注释,帮助目标受众建立情感共鸣。语言风格宜平实生动、具象传神,能唤起画面感,避免堆砌过多专业术语。其次,根
[详细...]